Sensations sauvages – Notre projet de livre photo !

Je me lance dans l’aventure du livre photo, en collaboration avec mon ami Lucien. Lucien est l’auteur d’un premier livre “A l’encre de plumes”, qui faisait la part belle aux animaux à plumes. Nous nous s’associons aujourd’hui pour vous proposer “Sensations sauvages“, un ouvrage alliant mes photos et les textes de Lucien sur le thème des Amphibiens et Reptiles.

(suite…)

Tamron 70-180 mm f/2,8 Di III VXD – Ma prise en main, mon avis – My handling, my opinion

Je vous présentais, il y a quelques mois, le fraîchement sorti Tamron 70-180 mm f/2,8 Di III VXD. Cet objectif novateur m’avait tout de suite intéressé par ses caractéristiques originales : un objectif proche du standard haut de gamme 70-200, avec des dimensions et un poids réduit au minimum.

Depuis quelques temps, Tamron a fortement accéléré la sortie de nouveaux objectifs en monture FE. Leurs nouvelles productions sont particulièrement originales par le choix des focales, des ouvertures, ou encore des dimensions choisies. Tamron a fait le choix de ne pas proposer d’objectifs identiques aux objectifs Sony ou Sigma déjà disponibles, au grand bonheur des utilisateurs qui voient le choix et la gamme de possibilité s’élargir au fil des sorties…

Tamron 70-180 mm f/2,8 Di III VXD – My handling, my opinion

For some time now, Tamron has greatly accelerated the release of new FE mount lenses. Their new productions are particularly original by the choice of focal lengths, apertures, or even sizes. Tamron has chosen not to offer lenses identical to the Sony or Sigma lenses already available, to the delight of users who see the choice and the range of possibilities widening over the releases…

Tamron 70-180 mm f/2,8 Di III VXD - Photo Tamron

Tamron 70-180 mm f/2,8 Di III VXD – ©Tamron

(suite…)

Session Pyrénées, découverte d’une nouvelle station de Lézard catalan

Le terrain est intense actuellement et les prospections visant à l’amélioration des connaissances sur les Amphibiens et Reptiles vont bon train. Aujourd’hui, c’était visite d’un site potentiel à Lézard catalan, Podarcis liolepis, une espèce assez rare et localisée dans les Pyrénées-Atlantiques. Nouvelle station validée, record d’altitude du département pour l’espèce, paysage et animaux magnifiques… que du bonheur !

Herp field is currently intense and the surveys aiming at improving the knowledge on Amphibians and Reptiles are going well. Today, it was a visit of a potential site for the Catalonian lizard, Podarcis liolepis, a rather rare species in the Pyrénées-Atlantiques department. New station validated, altitude record of the department for the species, landscape superb, and cool animals… what a pleasure!

Nouvelle spot à Lézard catalan ! – New spot!

(suite…)

Le fantôme de la mare – The pond ghost

J’essaie actuellement de compléter ma banque photo de larves d’amphibiens. L’occasion d’un cliché original… Un simple négatif d’une photo de larve de Triton marbré. Le résultat est génial !

I am currently trying to complete my amphibian larvae photo bank. The opportunity of an original picture… A simple negative of a Marbled newt larva photo. The result is great!

Le phénomène de convergence évolutive – Evolutionary convergence phenomena

 

Connaissez-vous la notion de “convergence évolutive” ? Deux espèces, phylogénétiquement et géographiquement éloignées, présentent une morphologie, voire une biologie et une écologie similaire sous l’action des forces de la sélection naturelle.

Do you know what is called “evolutionary convergence”? Two species, phylogenetically and geographically distant, show a similar morphology, even biology and ecology under the action of the forces of natural selection.

(suite…)

Concept of Social Herping : two weeks in Kenya – part II


Parc National de Kakamega – Kakamega forest National Park

La forêt de Kakamega est une forêt mythique du Kenya qui est le dernier refuge des espèces de l’Afrique de l’ouest. De nombreuses espèces sont donc présentes au Kenya uniquement dans cette forêt. A titre d’exemple, elle abrite Bitis gabonica, Bitis nasicornis, Atheris hispida, Atheris squamigera, Dendroaspis jamesoni, Naja subfulva… Autant d’espèces présentes en Afrique de l’ouest mais absentes du Kenya, à l’exception de cette forêt donc, protégée par le statut de Parc National.

The Kakamega Forest is a mythical forest in Kenya which is the last refuge of West African species. Many species are present in Kenya only in this forest. For example, it is home to Bitis gabonica, Bitis nasicornis, Atheris hispida, Atheris squamigera, Dendroaspis jamesoni, Naja subfulva… So many species are present in West Africa but absent from Kenya, with the exception of this forest which is protected by the status of National Park.

Entrée de la forêt de Kakamega – Kakamega forest entrance

(suite…)

Concept of Social Herping : two weeks in Kenya – Part I

Le Kenya était une de nos futures destinations Atheris, planifiée depuis une année environ. Mais le contexte sanitaire a quelque peu compliqué la situation et contrecarré nos plans. Cela faisait plus d’un an déjà, donc, sans voyage et sans réel perspective de trip herpéto. En France, la situation est plus que pesante, je devrais même dire déprimante. Les médias n’ont cesse de parler, h24, de morts, de maladies, de contraintes sanitaires. Ne surtout pas voir ses amis, ne surtout pas profiter de la nature, métro, boulot, dodo, merci pour « l’effort de guerre ». Progressivement, les gens basculent dans la peur. Je m’en rends compte progressivement même dans mon entourage. Quand mon ami suisse Robin m’appelle en janvier pour un petit conseil photo, et qu’il me dit qu’il part dans quelques jours au Kenya, ma première réaction a été : « je peux venir ? ». Réponse par l’affirmative, me voilà trois jours avant le décollage prévu, à acheter un billet d’avion, réaliser en urgence les différentes contraintes administratives, et faire mon sac. Je ne suis absolument pas préparé, mais peu importe !

Kenya was one of our future Atheris destinations, planned for about a year. But the health context complicated the situation somewhat and thwarted our plans. It had been more than a year already without a trip and without any real idea of a herping trip. In France, the situation is more than heavy, I should even say depressing. The media keep talking, 24 hours a day, about deaths, illnesses, health constraints. Don’t see your friends, don’t take advantage of nature, metro, work, sleep, thank you for the “war effort”. Gradually, people fall into fear. I am gradually becoming aware of this, even in my own environment. When my Swiss friend Robin called me in January for a little photo tip, and told me he was leaving for Kenya in a few days, my first reaction was: “Can I come? ». He answered yes, and here I am three days before the planned take-off, buying a plane ticket, urgently carrying out the various administrative requirements, and packing my bag. I am absolutely unprepared, but it doesn’t matter!

Seul dans l'aéroport - Alone in airport

Seul dans l’aéroport – Alone in the airport

(suite…)

Les vipéridés dans le Monde – Viperids of the World

Bon je commence à être sérieusement en manque… En manque de vipéridés plus précisément ! Vivement de nouvelles espèces toujours plus folles à photographier. En attendant, un échantillon d’espèces afin d’illustrer l’incroyable variabilité au sein de la même famille des Viperidés. On ne s’en lasse pas…
Disponible en très haute résolution au besoin…

Like any drug addict, I am starting to be seriously lacking … In need of viperids. I can’t wait for new and crazier species to photograph. In the meantime, a sample of species … Incredible variability within the same Viperidae family.
High resolution available if need.

Snake, viper, viperids, viperidaes, rattlesnake, viper, biodiversity, variability

Viperidés du Monde – Viperids of the World

 

Listing:

1 : Cerastes gasperettii
2: Bitis arietans
3: Trimeresurus insularis
4: Cerastes vipera
5: Trimeresurus sumatranus
6 : Metlapilcoatlus (Atropoides) mexicanus
7: Pseudocerastes fieldi
8: Agkistrodon bilineatus
9: Pseudocerastes urarachnoides
10: Atheris hispida
11: Bothrops asper
12 : Echis leucogaster
13 : Mixcoatlus melanurus
14 : Gloydius halys
15: Bothrops taeniatus
16: Tripodoleamus subannulatus
17: Vipera ammodytes
18 : Trimeresurus malcolmi (young one)
19 : Vipera seoanei
20: Bothriechis aurifer
21: Bitis nasicornis
22: Bothriechis schlegelii
23 : Cerrophidion petlalcalensis
24: Protobothrops mangshanensis
25: Echis coloratus
26: Cerastes cerastes
27 : Crotalus basiliscus
28: Vipera aspis
29: Bothrops bilineatus
30: Trimeresurus borneensis
31: Ophryacus undulatus
32: Garthius chaseni
33: Trimeresurus purpureomaculatus
34 : Lachesis stenophrys
35 : Trimeresurus sabahi
36 : Crotalus ravus
37: Daboia mauritanica
38 : Bothrops matogrossensis
39: Daboia palestinae
40: Calloselasma rhodostoma

Session sauvetage en Espagne

Mon ami Rémi, herpétologue passionné de l’est des Pyrénées, met en place des opérations de sauvetage des reptiles de l’autre côté de la frontière, en Espagne. J’ai eu la chance de l’accompagner dans le cadre d’une de ses expéditions, visant à sauver les animaux tombés dans d’anciens puits et réserves d’eau pluie aujourd’hui à l’abandon, véritables mouroirs pour la petite faune. Voici un résumé, en photo, des animaux observés pendant ces deux journées assez éprouvantes, mais passionnantes !

My friend Rémi, a passionate herpetologist from the eastern Pyrenees, is setting up reptile rescue operations on the other side of the border, in Spain. I had the chance to follow jhim as part of one of this expeditions, aimed at saving the animals that fell in old wells and rainwater reserves today abandoned, real dying places for small animals. Here is a photo summary of the animals observed during these two studying days!

(suite…)