Boîtiers : Sony a7iii & Sony a7cii

Je travaille avec des boîtiers Sony depuis mes débuts. Les boîtiers Sony ont pour eux quelques avantages déterminants pour la pratique de la photographie des Amphibiens et Reptiles, et de la petite faune de manière générale.
Premier exemple : la présence d’un écran orientable, même (et surtout !) sur les boîtiers haut de gamme permet la visée dans les positions les plus inconfortables, tout en conservant l’ensemble des automatismes de l’appareil (aucune restriction d’autofocus ou autre).
Un deuxième exemple : la visée électronique. Celle-ci fait souvent l’objet de débats plus ou moins raisonnées (sur le thème qualité et plaisir de visée de la visée numérique versus visée optique), mais ses atouts sont indéniables pour cette pratique, avec notamment la possibilité de visionner et contrôler dans le viseur les photos prises sans lever le nez de l’appareil (quel bonheur en conditions ensoleillées, lorsqu’on ne voit rien sur l’écran !).

I have been working with Sony cameras since I started. Sony cameras have for them some decisive advantages for the practice of photography of Amphibians and Reptiles, and of small fauna in general.
First example: the presence of an adjustable screen, even (and above all!) on high-end cameras allows targeting in the most uncomfortable positions, while retaining all of the device’s automatisms (no restriction of autofocus or other).
A second example: electronic viewfinder. This is often the subject of more or less reasoned debates (on the theme quality and pleasure of numeric versus optical viewfinder), but its advantages are undeniable for this practice, with in particular the possibility of viewing and controlling in the viewfinder photos taken without looking up from the camera (what happiness in sunny conditions, when you can’t see anything on the screen!).

L’acquisition du Sony a350, à l’époque (qui conservait l’autofocus avec une visée écran orientable), avait été une première petite révolution pour moi (quel bonheur pour les photos d’Amphibiens, l’appareil au ras du sol, les pieds dans l’eau au mois de février !), le passage à la visée électronique avec l’a77 en sera une deuxième. Désormais, impossible pour moi de revenir en arrière, et je ne suis même plus nostalgique de la visée optique, même celles des FF actuels.
J’ai ensuite longtemps travaillé avec un Sony a7iii, un boîtier 24×36 homogène, très qualitatif, mais de dimensions extrêmement réduites ! Idéal pour moi. Vendu depuis peu, il sera prochainement remplacé par le Sony a7v. En attendant, j’utilise un Sony a7cii, très compact également, très qualitatif, mais moins ergonomique.

To buy the Sony a350, some years ago (which retained the autofocus with an adjustable screen view), had been a first small revolution for me (what happiness for the photos of Amphibians, the camera at ground level, feet in the water during winter!), switching to electronic viewfinder with the a77 will be a second. Now, it’s impossible for me to go back, and I’m not even nostalgic for optical viewfinder, even those of the current FF.
Then, I have worked with the Sony a7iii, a homogeneous 24 × 36 camera, very qualitative, but of extremely reduced dimensions! Which is ideal for me and my numerous travels. Recently sold, it will soon be replaced by the Sony a7v. In the meantime, I am using a Sony a7cii, very compact, very good, but not as good in ergonomics.

Principaux objectifs :

Sony 100mm macro OSS f2.8

C’est logiquement le premier objectif de la liste, car correspondant le plus à ma pratique photographique. Cet objectif présente, entre autres, un piqué exceptionnel (comme la majorité des objectifs macro). J’ai pendant des années travaillé avec le légendaire Sony 90 macro OSS f2.8. Je viens récemment de faire la mise à jour avec ce tout nouveau tout frais Sony FE 100 mm F2.8 Macro GM OSS qui s’annonce incroyable.

Of course the first objective of the list, because corresponding most to my photographic practice. This objective presents, among other things, an exceptional sharpness (like the majority of macro objectives). For years, I worked with the legendary Sony 90 macro OSS f2.8. I recently upgraded to the brand new Sony FE 100 mm F2.8 Macro GM OSS, which looks incredible.

Cyrtodactylus australotitiwangsaensis – Sony 90 macro Oss – f6.3 1/60s

Sony FE 20-70mm F4 G

Le trans-standard pour le tout venant, il est d’office dans mon sac photo, pour les photos de paysage ou autre. En comparaison de mon ancien Sony Zeiss 24-70 f4 OSS, la qualité d’image est exceptionnelle, et il est surtout très grand angle (les 4 mm font une différence énorme), alors que l’objectif reste toujours aussi peu encombrant…

The standard lens for everyday use, it’s always in my camera bag for landscape photos and other shots. Compared to my old Sony Zeiss 24-70 f4 OSS, the image quality is exceptional, and above all it’s very wide angle (the 4 mm makes a huge difference), while the lens is still just as compact….

Vipera aspis – Sony 20-70 – f9 1/200s

Sigma Fisheye 15mm f2.8

Un objectif bien spécifique, de conception un peu ancienne, mais qui permet des clichés surprenants. Sa MAP mini est très utile, il est compact et me suit partout. Non motorisé, je l’utilise avec la bague LA-EA5 qui permet de conserver l’AF.

A very specific lens, with old design, but which allows surprising shots. Its minimum focus distance is very useful, it is compact and follows me everywhere. Not motorized, I use it with the LA-EA5 ring which allows to keep the AF.

Lézard de Schreiber – Sigma 15 Fisheye – f18 1/60s

Laowa FE 25 mm f/2.8 Ultra-Macro x2-x5

Un objectif très spécifique, uniquement dédié à l’ultra macrophotographie. Son rapport de grossissement varie de x2 à x5, ce qui est tout simplement énorme. A découvrir ici.

A very specific lens, only dedicated to ultra macro photography. Its magnification ratio varies from x2 to x5, which is simply enormous. To discover here.

Menemerus taeniatus – Laowa 25 macro – f11, 1/250s.

 

Sony FE 100-400 4.5-5.6 GM OSS

Parce qu’on ne peut pas se passer d’une longue focale… Anciennement utilisateur d’un Sigma 400 Apo macro (un ancêtre, mais qui reste relativement bon, notamment pour la photo en proxi), j’ai franchi le pas en 2018 avec son remplaçant : le Sony FE 100-400 4.5-5.6 GM OSS ! Distance de MAP mini réduite, piqué impressionnant, poids réduit… Le moins que l’on puisse dire, c’est que le changement est brutal !

Because you can’t do without a long focal length … Formerly user of a Sigma 400 Apo macro (very old, but which remains relatively good, especially for close-up photography), I change in 2018 with the Sony FE 100-400 4.5-5.6 GM OSS. MFD very short, impressive sharpness, reduced weight … The least we can say is that the change is brutal!

Lachesis stenophrys – Sony 100-400 GM – f.5.6 1/200s

Sony FE 35 1.8

Objectif lumineux utilisé habituellement pour les portraits, la mode, etc… mais que j’ai décidé de tester sur la petite faune. La mise au point est assez courte sur ce modèle, l’ouverture n’est pas incroyable mais il est déjà possible de tester des choses… A voir sur le long terme !

A bright lens usually used for portraits, fashion, etc., but I decided to try it out on small wildlife. The focus is quite short on this model, and the aperture isn’t incredible, but it’s already possible to try things out… We’ll see how it goes in the long run!